Join us!
Please fill only one:
Guodong Subs - Staff Application Form
For Translators
For Proofreaders
Test Submission
(Note: a Google account is required)
If you'd like to submit your files via QQ, please leave a comment on this page and the admin will get back to you shortly.
此处内容需要评论回复后方可阅读
What are the requirements and responsibilities for each position?
There will be a short session to guide you on Aegisubs
Translator: translates dialogues from the raw episode
First proof: native level proficiency in Chinese is required. Mainly checks if the translated dialogues are accurate and also smoothen out glaring grammatical errors.
Second proof: Edits the first-proofed file so that the dialogues sound natural and flow well. Native level proficiency in English is required.
Effects and Encoder: Create effects/special effects for the episode and is responsible for the encoding.
Quality Checker: Run a final check on the episode for any typos and incorrect or missing effects before publishing